
Mi ropa de trabajo
Hace años…bastantes ya, cuando comencé a tejer tapices escribí en un papel 4 reglas, cuatro rituales (más tarde añadí uno más que aún no he conseguido añadir a mi rutina…pero de esto os hablaré otro día)…
Decidí crear un vestuario especial para llevar a cabo mi trabajo, y cosí un mandil sobre una tela vaquera azul con algunos de mis símbolos más importantes de aquel momento bordados en él, sigo utilizándolo cuando tejo…pero con la llegada de «Pots» he sentido la necesidad de aumentar ese vestuario de trabajo y lo seguiré haciendo, os dejo con alguna de las prendas nuevas…
Al igual que te pones una prenda especial para una ocasión especial, yo me visto con mi ropa especialmente confeccionada para crear, algo que además generará nuevas cosas durante este año…
«I dress properly so that the work is magnificent, I have sewn and embroidered with my amulets an apron with powers».
Years ago … , when I started weaving tapestries I wrote on a paper 4 rules, four rituals (later I added one more that I have not yet managed to add to my routine … but this I will speak to you another day) .. .
I decided to create a special wardrobe to carry out my work, and sewed an apron on a blue denim fabric with some of my most important symbols of that moment embroidered on it, I continue to use it when shingles … but with the arrival of «Pots» I have felt the need to increase that work wardrobe and I will continue doing it, I leave you with some of the new clothes …
Just like you wear a special garment for a special occasion, I dress with my specially made clothes to create, something that will also generate new things during this year …